You live in or near Tempelhof and your association or neighbourhood initiative is looking for an affordable place to meet? We might be a good place for you to meet!
Our founder, Rebecca, has been living in Tempelhof for over 10 years now, and created Tempelgehöft Co-Working to be a space that offers great offices during work days, but is also open to neighbours who want to do something cool after work hours.
Prices depend on your initiative, and will be negotiated individually per request, depending on your needs and posibilites. The space itself is run privately, we receive no public funding or similar, but just want to give to the neighbourhood this space is a part of.Du lebst in oder in der Nähe von Tempelhof und dein Verein oder deine Nachbarschaftsinitiative sucht einen bezahlbaren Raum? Vielleicht haben wir genau das Richtige für euch!
Unsere Gründerin, Rebecca, wohnt schon seit über 10 Jahren in Tempelhof und hat Tempelgehöft Co-Working ins Leben gerufen, um einen Ort zu schaffen, der tagsüber super Büros bietet, aber auch abends für die Nachbarn offen ist, die Lust haben, was Cooles zu machen.
Die Preise richten sich nach den Möglichkeiten eurer Initiative und werden individuell per Anfrage ausgehandelt, je nachdem, was ihr braucht und was möglich ist. Der Raum wird privat geführt, wir bekommen keine öffentlichen Gelder oder ähnliche Finanzierung, wollen aber einfach der Nachbarschaft, zu der dieser Raum gehört, was Gutes tun.
Wir sind eine Teikei Coffee Gemeinschaft, das heißt Du kannst über uns den leckeren TEIKEI Kaffee bestellen und abholen.We are a TEIKEI Coffee Community, which means you can order and pick up your TEIKEI coffee here.
Eine Gruppe von Freunden trifft sich mehrmals im Jahr um Klamotten zu tauschen.A group of friends meets a couple of times per year to swap clothes.
Here is a few pictures, so you can get a first impression of the space. A tour is available with an appointment. Please contact us, before stopping by.You can find more deatils on the individual rooms, seating options, catering and avialble extras below.Hier einige Bilder, für einen ersten Eindruck. Eine Besichtigung ist mit Terminvereinbarung möglich. Bitte nehmt mit uns Kontakt auf, bevor ihr vorbeikommt. Weiter unten gibt es noch mehr informationen zu den einzelen Räumen, Bestuhlungsoptionen, Catering und Extras.
RaumRoom | DetailsDetails | VerfügbarkeitAvailability |
---|---|---|
Meeting RaumMeeting Room | 18 m² Meeting Raum mit 2 großen Whiteboards Platz für bis zu 6 Personen18 sqm Meeting room with 2 large whiteboards Space for up to 6 people |
Unter der Woche ab 19-22h und am Wochenende 8-22hWeekdays from 19-22h and weekends 8-22h |
Community SpaceCommunity Space | 40 m² mit Separee und Küche Platz für bis zu 10 Personen40 sqm with a separate area and kitchen Space for up to 10 people |
Unter der Woche 19-22h und am Wochenende 8-22hWeekdays 19-22h and weekends 8-22h |
Productivity SpaceProductivity Space | 100m² mit zwei vollverspiegelten Wänden Platz für bis zu 30 Personen100 sqm with two fully mirrored walls Space for up to 30 people |
Wochenende 8-22hWeekend 8-22h |
GartenGarden | 150m² mit großem Grill Platz für bis zu 30 Personen150 sqm with a large grill Space for up to 30 people |
Unter der Woche 19-22h und am Wochenende 8-22hWeekdays 19-22h and weekends 8-22h |
Our space is not avaialable for private events or or parties. However the "Spukvilla" is close by and available for private parties.Wir vermieten unsere Location nicht für private Events oder Parties. Hier in der Nachbarschaft gibt es allerdings die "Spukvilla", die sich gut für Feiern eignet.
Yes. All our rooms are accessible via ramps, and we have a wheelchair-accessible toilet.Ja. Alle unsere Räume sind über Rampen erreichbar und wir verfügen über eine rollstuhlgerechte Toilette.
That depends a lot on what you are planning to do. The space is usually and office and not optimially suited to withstand raging children. If the groups are small, the activities quiet, kids 12+ years old and a responsible adult always present, lets talk. We will be more likely to say "Yes." to a programming class, than a messy art club.Das kommt daraf an, was ihr mit den Kindern machen wollt. Der Space ist im Normalfall ein Büro und nicht für tobende Kinder optimiert. Bei kleinen Gruppen, ruhigen Aktivitäten, mit Kindern die älter als 12 sind und veranstworlichen Erwachsenen, die immer vor Ort sind, könne wir gerne darüber sprechen. Wir werden den Space eher für einen Programierkurs als für einen farbintensiven Malabend zur Verfügung stellen.
Yes, we use HEPA air filters and humidifiers by Philips, in accordance with recommendations based on the size of each room. We also air the space regularly, typically 1-2 times per day, and members can open the windows at any time themselves.Ja, wir nutzen HEPA-Luftfilter und Raumbefeuchter von Philips, angepasst an die jeweilige Raumgröße. Wir lüften auch regelmäßig, im Normalfall 1-2 mal pro Tag, wobei Member auch jederzeit selbst lüften können.